شاپاي رابط (ISSN-L)
یک خبر داغ داغ داغ از شاپا که برای اولین بار در ایران در وبلاگ فخیمه حلقه پیاز منتشر می شود:
ویرایش جدید استاندارد ایزو ۳۲۹۷ مربوط به ISSN منتشر شد. در این ویرایش نوعی شاپای جدید به نام «ISSN-L» یا «Linking ISSN»پیشبینی شده است.
هنوز معلوم نیست که معادل فارسی این شاپای جدید چیست، اما آگاهان احتمال می دهند که معادل آن «شاپای رابط» یا «شاپا-ر» خواهد بود.
پیشتر به جای ISSN-L شاپای دیگری با همین نقش پیشنهاد شده بود به نام MNI که کوته نوشت Medium-Neutral ISSN است،اما مورد موافقت کمیته تخصصی مربوطه در مرکز بین المللی ISSN قرار نگرفت.
این شاپای جدید معرف یک پیایند بدون در نظر گرفتن فرمت انتشار آن (چاپی، الکترونیکی، بریل، ...) است. مثال: «مجله علمی-پژوهشی حلقه پیاز» را در نظر بگیرید که در قالبهای گوناگون چاپی، برخط،سی دی، بریل منتشر می شود:
فضای داده ای
هنوز نمی دونم معادل فارسی Dataspace چی می شه. فضای داده ای، فضای داده ها، یا به سیاق آقای دکتر علی حسین قاسمی که Database رو «داده پایگاه» ترجمه کرده «داده فضا»؟
راستی، نویسنده مطلب Database تو ویکی پدیای فارسی معادل این کلمه اخیر رو گذاشته «دادگان»! این معادل برای من کمی نامانوسه ولی نمی خوام بگم درسته یا غلطه. حالا ایشون بفرمایند که به این ترتیب، معادل Dataspace چی می شه؟
نظر خوانندگاه و بینندگان احتمالی چیه؟
تالیف یا دزدی؟!
یادش به خیر، دوستی با اصرار از من خواست داستان کوتاهی از چخوف ترجمه کنم و بدهم به او تا در مجله وزینی چاپش کند. دستش درد نکند یک سال دیگر چاپ شد، اما با اندکی تغییر و با نام خودش!
نتیجه اخلاقی، بهداشتی، خانوادگی، ... : هنوز هم بعضي ها فكر مي كنند «دزدي» يعني از ديوار مردم بالا رفتن و مال دزديدن!
حالا پیدا کنید پیاز فروش را!!
پیاز، قارچ، علف هرز، و ... کتابداری!
خلاصه این که هر روز پای گیاهان جدیدی به این رشته فخیمه باز می شود. البته خوشحالم، چون به این ترتیب روز به روز به تازگی و طراوت این رشته بیشتر افزوده می شود!
پياز و كتابداري
اگر مي تواند، پس چرا به كارش نمي گيرند؟ چرا بديهي ترين اصول اين رشته در اغلب جاها رعايت نمي شود؟
اگر نمي تواند، پس مي گوييد كه اين رشته پر طمطراق از يك پياز ساده هم كمتر است؟
ايراد كجاست؟
پياز, اصول و ذائقه مشترك!